What is Australasia Immigration to Hyderabad

Department of Philosophy and Humanities

Contributions, Invited Talks

Articles in Journals and Books

1. "English in contact and interaction in Malaya and Malaysia" (with Azirah Hashim, in progress)

2. "Non-standard varieties and ethnolects in Britain", in: Konrad Schröder, eds., Forthc., HSK Handbook English as a Foreign / Second Language. Berlin: de Gruyter.

3. "Language planning in India" (with Pramod Pandey, JNU, New Delhi), forthc., In: Konrad Schröder, ed., Forthc., HSK Handbook English as a Foreign / Second Language. Berlin: de Gruyter.

4. "Developmental stages in the formation of epicentres of English", in Oriana Perusci, ed., English, but not Quite. Locating linguistic diversity, Trento: UNI Service.

5. "Australia's" Asia competence "and the uneasy balance between Asian languages ​​and English", Journal of Asian Pacific Communication 17 (1), 2007, 29-60. [= Special issue "Culture, Contexts, and Communication in Multicultural Australia and New Zealand. An Introduction.", Edited by Yunxia Zhu and Herbert Hildebrandt]

6. "Introduction" (with Ian Malcolm), 2007, in: Gerhard Leitner, Ian Malcolm, eds., The habitat of Australia's Aboriginal languages. Past, present and future. Berlin: Mouton de Gruyter, 1-22.

7. "The Aboriginal contribution to Australia's language habitat", 2007, in: Gerhard Leitner, Ian Malcolm, eds., The habitat of Australia's Aboriginal languages. Past, present and future. Berlin: Mouton de Gruyter, 197-235.

8. "Does Germany now need a more conscious, cohesive language policy?" - Closing lecture at the expert discussion on the topic sponsored by the Alexander von Humboldt Foundation and Deutsche Welle, Bonn, 27.-29. September 2006, in: Gerhard Leitner, Michael Clyne, eds., E-book (see above), 2006; also in: Does Germany need a more conscious, cohesive language policy " [= Discussion paper of the Alexander von Humboldt Foundation 11/2007].

9. "English language", 2005, in: Philipp Strazny, ed., Encyclopedia of Linguistics. London: Routledge, 288-294.

10. "Mass media and language", 2005, in: Philipp Strazny, ed., Encyclopedia of Linguistics. London: Routledge, 658-661

11. "Australia", 2005, in: Philipp Strazny, ed., Encyclopedia of Linguistics. London: Routledge, 100-103.

12. "Society for Australian Studies: Academic exchange and the Europe-Asia-Australia axis", Journal of Australian Studies 19, 2005, 9-16.

13. 'If you've lost your language, you've lost everything'. Aboriginal languages ​​and cultures, GASt newsletter 18, 2004, 63-83.

14. "Transforming Australia's language habitat", CALLR E-Journal (Edith Cowan University, Perth). [http://139.230.167.13/allr/pubs.html]

15. "Language and educational policies in Australia: The promotion of Asian languages", in Norbert Platz, ed., Between Asia and the West. For the political, economic and cultural orientation of Australia. Tübingen: Stauffenburg Verlag. 105-124.

16. "Beyond Alexander Mitchell's views on the history of Australian English", Australian Journal of Linguistics 24 (1), 2004. 99-126. [The Year's Work in English Studies 85 (1) (2006), review by Andrea Sand

17. "On the history of Australian English", Journal of English and American Studies, 2003, 51(2). 134-155.

18. "Australia Center (Potsdam) down under", GASt newsletter 17, 2003, 9-21. (with Walter Veit, Melbourne).

19. "'If you've lost your language, you've lost everything': Aboriginal languages ​​and cultures", in: Ralph Frieling, Elisabeth Bähr, eds. 'Traces of Dreams'. Australian Aboriginal arts and culture. Iserlohn: Institute for Church and Society, 2003, 138-171. (similar to article in GASt newsletter 18)

20. "Complex language situations", in: Christian Todenhagen, ed., Festschrift for Wolfgang Thiele, Tübingen: Stauffenburg Verlag, 2002, 93-115.

21. "Variety Contact: The American Influence on Australian English", in: Rudolf Bader, Boris Braun, Adi Wimmer, eds., Past and Future in Australia, Tübingen: Stauffenburg Verlag, 2002, 83-99.

22. "Australiens Sprachökologie", in: Rudolf Bader, ed., Australia. An interdisciplinary introduction. Trier: WVT Wissenschaftlicher Verlag Trier. Revised and updated version 2nd edition, 2002, 205-236. (shortened version of first edition, 1996)

23. Australian Linguistics - a module in Australian Studies, Part III, Australian Language Matters 8 (4), 2000, 10-13; 9 (1), 2001, 11-12, 14; 9 (2), 2001, 13, 17.

24. "The Aboriginal contribution to mainstream Australian English. A corpus-based study", in: Albrecht Neubert, Wolfgang Thiele, Christian Todenhagen, eds., Text - varieties - translation [= Journal for English and American Studies. Special Volume Studies. Language, Literature, Culture]. Tübingen: Stauffenburg Verlag, 2001, 130-171.

25. "Australian Linguistics: a module in Australian Studies", in: Gerhard Leitner, Bruce Bennett, eds., Australian Studies: A topic for tertiary education ?, Interdisciplinary Center for Australian Studies, University of Potsdam, 2000, 37-60.

26. "Australian Studies: a topic for tertiary education?", In: Gerhard Leitner, Bruce Bennett, eds., Australian Studies: A topic for tertiary education ?, Interdisciplinary Center for Australian Studies, University of Potsdam, 2000, 3-13. (As well as contribution to the final panel, pp 174-177.)

27. "Lexical frequencies in a 300 million word corpus of Australian newspapers: Analysis and interpretation", International Journal of Corpus Linguistics 5 (2), 2000, 1-32.

28. "The Contribution of Aboriginal Languages ​​to Australian English", in: Rudolf Bader, ed., Australia on the Way to the 21st Century. Tübingen: Stauffenburg Verlag. 2000, 47-70.

29. "Aboriginal words and concepts in Australian English", World Englishes 17 (2), 1998, 153-169 (with Inke Sieloff). [quoted extensively in: Yamanu Kachru / Cecil L. Nelson, 2006, Asian Englishes today. World Englishes in Asian contexts, Hong Kong: Hong Kong University Press, pp 246f]

30. "The sociolinguistics of communication media", in: Florian Coulmas, eds., Handbook of Sociolinguistics. Oxford: Blackwell, 1997, 187-204.

31. "'What do you do with a ball in soccer?'. Medium, mode and pluricentricity in soccer reporting", World Englishes 15 (1), 1996, 83-102. (with Markus Hesselmann)

32. "Australiens Sprachökologie", in: Rudolf Bader, ed. Australia. An interdisciplinary introduction. Trier: WVT Wissenschaftlicher Verlag Trier, 1996, 215-262.

33. "English in South Asia", in: R. Ahrens, W.-D. Bald, W. Hüllen, ed., Handbook of English as a Foreign Language. Berlin: Schmidt, 1995, 50-52.

34. "Begin other begin in British, American, and Indian English ", Hermes. Journal of Linguistics 13, 1994, 99-122.

35. "Where to begin or begin? Aspectual verbs in dictionaries ", in: Michael Hoey (ed.), In: Data, description, discourse. Papers on the English language in honor of John Mc Sinclair. London: HarperCollins, 1993, 50-63.

36. "International corpus of English. Corpus design - problems and suggested solutions", in: Gerhard Leitner, ed., New directions in English language corpora. Berlin / New York: Mouton de Gruyter, 1992, 33-64. (similar to No. 36)

37. "English as a pluricentric language", in: M. Clyne, eds., Pluricentric languages. Berlin: Mouton de Gruyter, 1992, 178-237.

38. Europe 1992: A language perspective, Language Problems and Language Planning 15 (3), 1991, 283-296.

39. "International Corpus of English - Working with the Text Encoding Initiative's guidelines", CCE Newsletter 5 (1 + 2), 1991, 31-46.

40. "Eduard Adolf Mätzner", in: G. Leitner, ed., English traditional grammars. An international perspective. Amsterdam: Benjamin, 1991, 233-256.

41. "Why can't someone write a nice simple grammar?", In: G. Leitner, eds., English traditional grammars. An international perspective. Amsterdam: Benjamin, 1991, 1-8.

42. "Have I your permission to leave, sir? The challenge of the new forms of English for English studies", Die Neueren Sprachen 90 (1), 1991, 23-38.

43. "The Kolhapur Corpus of Indian English - Intravarietal description and / or intervarietal comparison", in: S. Johansson, A.-B. Stenström, eds., English computer corpora. Berlin: Mouton de Gruyter, 1991, 215-232.

44. "Divergence and similarity in English - Australian English in contrast with Indian English", in: J. Edmondson, C. Feagin, P. Mühlhäusler, eds., Development and diversity: Linguistic variation across time and space. The Summer Institute of Linguistics and The University of Texas at Arlington, 1990, 323-349.

45. "Report on research with the Kolhapur Corpus of Indian English, ICAME Journal 14, 1990, 70-71.

46. ​​“Is Australian English really like London's Cockney?”, In: G. Stilz, H. Lamping, eds., Australienstudien in Deutschland. Basics and perspectives. Frankfurt / Main etc .: P. Lang, 1990, 185-200.

47. "International Corpus of English. Corpus design - problems and suggested solutions", CCE Newsletter 4 (1 + 2), 1990, 25-49.

48. "Students' uses of grammars of English - Can we avoid teaching?", IRAL 28 (2), 1990, 153-165.

49. "The use of tense in Indian English as a problem for" international English "", Linguistische Arbeitsberichte 69, 1989, 43-52.

50. "Reflections on corpus linguistics. The 9th I.C.A.M.E. Conference in Birmingham, May 1988". CCE Newsletter 3 (1), 1989, 2-16. .

51. "Grammars at the interface of language, linguistics and users" (with G. Graustein, Leipzig), in: G. Graustein, G. Leitner, eds., Reference grammars and modern linguistic theory. Tübingen: Niemeyer. 1989, 1-20.

52. "Core grammar versus variety grammar - the case of English", in: G. Graustein, G. Leitner, eds., Reference grammars and modern linguistic theory. Tübingen: Niemeyer. 1989, 163-183.

53. "You're not supposed to say nothing to nobody" - about Australian English grammar ", in: D. Riemenschneider, ed., The new English literatures and language studies - A challenge to comparative studies, Essen: Die Blaue Eule. 1989, 142-154.

54. "Research on computer corpora in Germany", ICAME Journal 12, 1988, 73-74.

55. "How different is English in India?", In: H. Ludwig, Hsg., Anglistentag 1987 Tübingen. Giessen: Hoffmann Verlag, 1988, 385-396.

56. "Report on research in the field of computational linguistics" (with H. Hirschmüller), Computer Corpora des Englischen - Newsletter 2, 1988, 2-16.

57. "On the grammar of English in Indian English", Journal for English and American Studies 35 (4), 1987, 338-350.

58. "English in India - an overview of the literature since about 1975", ACOLIT, Frankfurt / Main, 1986, 18-38.

59. "Reporting the events of the day. Uses and functions of reported speech", Studia Anglica Posnaniensia 18, 1986, 189-204.

60. "Grammars of English versus students of English" (with A. Adler, H. Hirschmüller, K. Prüfer, G. Schnorr), in: G. Leitner, eds., The English reference grammar, Tübingen: Niemeyer, 1986, 223-289.

61. "English grammars - past, present and future", in: G. Leitner, ed., The English reference grammar, Tübingen: Niemeyer, 1986, 409-431.

62. "English traditional grammars in the 19th century", in: D. Kastovsky, A. Szwedek, eds., Linguistics across historical and geographical boundaries. In honor of Jacek Fisiak. Berlin: Mouton de Gruyter, 1986, 1333-1355.

63. "Right darling, you haven't got the time to be talking to me", in: W. Kühlwein, ed., New developments in applied linguistics, Tübingen: Narr, 1986, 27-28.

64. English grammaticology, IRAL 23: 3, 1985, 199-215.

65. A diachronic study of broadcast communication, Australian Journal of Communication 5 + 6, 1984, 57-64; also in: G. Bentele, E.W.B. Hess-Lüttich, ed., Sign use in mass media, Tübingen: Niemeyer, 1985, 376-394.

66. "Grammatical Handbooks of English", Die Neueren Sprachen 83 (4), 1984, 400-421.

67. "Australian English or English in Australia - Linguistic identity or dependence in broadcast language", English Worldwide 5 (1), 1984, 55-85.

68. Indian English - a critique of ethnographic analysis, Proceedings of the XIIIth International Congress of Linguists, Tokyo, 1983, 809-812.

69. Indian English - a critique of the ethnography of speaking, International Journal of the Sociology of Language 43, 1983, 153-167.

70. "The social background of the language of radio", in: H. Davis, P. Walton, eds., Language, image, media, Oxford: Blackwells, 1983, 50-74.

71. "Foreign language requirements in industry and trade: Analysis, perspectives and consequences for school and university policy", in: C. Gnutzmann et al., Ed. Congress documentation of the 9th working conference of foreign language didactics, Tübingen: Narr, 1982, 255-270.

72. The consolidation of "educated southern English" as a model in the early 20th century, IRAL 10 (2), 1982, 91-107.

73. "The demand for foreign languages ​​in selected businesses in Lower Saxony", The Incorporated Linguist, 1981, 131-142 (with J. Kühn and H. Leuschner).

74. "Sociolinguistic aspects of the pronunciation norm in English teaching" in: P. Kunsmann, O. Kuhn, ed., English as a world language in research and teaching, Berlin: Schmidt-Verlag, 1981, 242-256.

75. "BBC English and Deutsche Rundfunksprache. A comparative and historical analysis of the language on the radio", International Journal of the Sociology of Language 26, 1980, 76-100.

76. "Conversation Analysis and English Lessons", Grazer Linguistic Studies 10, 1979, 148-169.

77. "On the predictability of derivation: part of nouns as bases", in: H. Brekle, D. Kastovsky, eds., Perspektiven der Wortbildungforschung, Bonn: Bouvier Verlag, 1977, 140-154.

78. "On derivation in a generative grammar", in: P. Ten Cate, P. Jordens, eds., Linguistic Perspectives, Tübingen: Niemeyer 1973, 130-148.

79. "Arguments for a morphological level in a TG model", in: K. Hyldgaard-Jensen, Hsg., Linguistik 1971, Frankfurt / M .: Athenäum, 1972, 236-251.

Letter Contributions

  1. "Regionalizing English or plurilingual regional policies in a multipolar world?" (Kuala Lumpur paper)

  2. Australia Center (Potsdam). A sequel (with Walter Veit), GASt Newsletter 18, 2004, 107-108.

  3. "How does Enlargement change the EU's language policies", report on Discussion Group on this topic at the Wilton Park conference no. 715 in Natolin, Poland, v. 6-8 July 2003.

  4. "The Wilton Park files of the Foreign Office", in: Wilton Park: Its history and its impact. Report on Wilton Park Special Conference 03/12. Wilton Park (UK). (2003), pp. 64-68. [Available at www.wiltonpark.org.uk]

  5. "United Germany - One country, two nations? Aspects of the intercultural and communicational conflicts in unification", in: J.J. Smolicz, ed., Intercultural communication [= Papers presented in the Intercultural Communication Lecture Series at the Center for Intercultural Studies and Multicultural Education, The University of Adelaide], 1996.

  6. "English in India - bad, different, or new?" Paper presented at a conference at the Central Institute of English and Foreign Languages, Hyderabad, India, February 10-14, 1990. Lecture manuscript, 27 p. (No information from India about the status of the publication)

  7. "Reply to the review by Alfred Bammesberger of Graustein, G., G. Leitner, eds., 1989. Reference grammars and modern linguistic theory. Tübingen: Niemeyer" in Word 42, 196-199, 1991. Word 43, 291-296 .

  8. "Convergence and divergence in the English noun phrase", in: H. Bonin, ed., Festschrift for Prof. Dr. A. Hoffmann (= Potsdam Scientific Series) (publication of the series discontinued). Lecture manuscript, 14 pp.

  9. "Report on Round Table 10:" Linguistic theorizing and grammar writing "" (with G. Graustein), in: Proceedings of the 14th International Linguist Congress, Berlin (East), August 15-19, 1987.

  10. "English grammars at the interface of language, linguistics, and users" (with G. Graustein, Leipzig), short version in B. Spillner, ed., Applied Linguistics and the Computer. Contributions to the 18th annual conference of the Society for Applied Linguistics, GAL e.V. Tübingen: Narr, 1988, 151-152.

  11. "Language and mass media. Report on AG", Loccumer Protocols 16, 1982.

Corpus Linguistics: Computer Corpora, Project Design

  1. International Corpus of English. Indian English, with Prof. S.V. Shastri, Kolhapur, India, and Prof. Braj Kachru, University of Illinois, USA. Available as a CD-ROM from International Corpus of English, Prof. Gerald Nelson, University of Hong Kong, October 2002.

  2. User's manual of Indian component of International Corpus of English (ICE-India), with Prof. S.V. Shastri, Kolhapur, India, and Prof. Braj Kachru, University of Illinois, USA, 2002.

  3. Final Report of Indian component of International Corpus of English, with Prof. S.V. Shastri, Kolhapur, India, and Prof. Braj Kachru, University of Illinois, USA, December 2000.

  4. DFG-SP draft "Corpus Linguistics": Participation in the planning and thematic development of the interdisciplinary program up to the application to the DFG (1997-8)

  5. Corpus of spoken Australian English ('mainstream', indigenous and migrant speakers), about 40 hours, prepared for use in ICE format and Wordcruncher. 1995-2000.

  6. Kolhapur Corpus of Indian English. Computer version for Wordcruncher software, 1990.

Back to top

Review Articles

  1. Gordon, Elizabeth, Lyle Campbell, Jennifer Hay, Margaret Maclagan, Andrea Sudbury, and Peter Trudgill, 2004. New Zealand English. Its origin and evolution. Cambridge: Cambridge University Press. Linguistlist 15-1886, December 5, 2004.

  2. Phillipson, Robert, 2003. English-only Europe. Challenging language policy.London: Routledge, Linguistlist 14.2624, 2003.

  3. Jean Harkins, 1994. Bridging two worlds. Aboriginal English and crosscultural understanding. St. Lucia: University of Queensland Press. xii + 228 pp., Newsletter of the Society for Australian Studies 10 (1996), 143-150.

  4. The Oxford English Dictionary. The Original Oxford English Dictionary on Compact Disc. CCE Newsletter 4 (1 + 2), 1990, 63-67.

  5. Johansson, S., K. Hofland, 1989. Frequency analysis of English vocabulary and grammar. Based on the LOB Corpus, 2 vols. Oxford: Clarendon Press. CCE Newsletter 3 (2), 1989, 32-36.

  6. Grammar III. The fastest way to improve your writing, CCE Newsletter 3 (1), 1989, 33-38.

  7. Finkenstaedt, Th., G. Scholtes (eds.), Toward a history of English Studies in Europe, University of Augsburg, 1983, Historiographia Linguistica 12, 1985, 423-434.

  8. Glasgow University Media Group, More bad news, London, 1980, International Journal of the Sociology of Language 40, 1983, 107-120.

  9. Ljung, M., English denominal adjectives, Lund, 1970, Foundations of Language 12, 1975, 403-411.

Reviews

  1. Bowern, Claire, Harold Koch, eds, 2004. Australian languages. Classification and the comparative method. Amsterdam: Benjamin. In: Journal for Australian Studies 19, 2005. S 122.

  2. Tryon, Darrell, Jean-Michel Charpentier, 2004. Pacific pidgins and creoles. Origins, growth and development. Berlin: Mouton de Gruyter. in: Journal of Australian Studies 19, 2005, 123-124.

  3. Burridge, Kate, 2004. Blooming English. Observations on the roots, cultivation and hybrids of the English language. Cambridge: Cambridge University Press. In: Zeitschrift für Australienstudien 19, 2005. S 124-125.

  4. Bieswanger, Markus, 2004. German influence on Australian English. Heidelberg: University Press Winter. In: Zeitscherift für Australian Studies 19, 2005. S 125-126.

  5. Cawthorn, Michael, ed., 2004. Traditions in the midst of change. Communities, cultures and the Strehlow legacy in Central Australia. Alice Springs: Strehlow Research Center. and Veit, Walter, ed., 2004. The struggle for souls and science. Constructing the Fifth Continent: German missionaries and scientists in Australia. Alice Springs: Strehlow Research Center. In: Journal for Australian Studies 19, 2005. S 129-130.

  6. Mattern, Sabine, 2005. Emigration to Australia. Lots of tips and information [etc]. Cologne: Hayit media. [2. updated edition]. In: Journal for Australian Studies 19, 2005. S 130-131.

  7. Burridge, Kate, 2002. Blooming English. Observations on the roots, cultivation and hybrids of the English language. Cambridge: Cambridge University Press. Journal of Australian Studies 19, 2005. (Sticky Note)

  8. Ramson, Bill 2002. Lexical images. The story of the Australian National dictionary. Melbourne: Oxford University Press. Pp xvi + 255, ISBN 0 19 551577

  9. Cawthorn, Michael, ed., 2004. Traditions in the midst of change. Communities, cultures and the Strehlow legacy in Central Australia. [= Proceedings of the Strehlow Conference, Alice Springs, September 18-20, 2002]. Alice Springs: Strehlow Research Center. Journal of Australian Studies 19, 2005. (Sticky Note)

  10. Veit, Walter, ed., 2004. The struggle for souls and science. Constructing the Fifth Continent: German missionaries and scientists in Australia. [= Occasional Paper Number 3]. Alice Springs: Strehlow Research Center. Journal of Australian Studies 19, 2005. (Sticky Note)

  11. Mattern, Sabine, 2005. Emigration to Australia. Lots of tips and information [etc]. Cologne: Hayit media. [2. updated edition]. Journal of Australian Studies 19, 2005. (Sticky Note)

  12. Bowern, Claire, Harold Koch, eds., 2004. Australian languages. Classification and the comparative method. Amsterdam: Benjamin. Journal of Australian Studies 19, 2005. (Sticky Note)

  13. Tryon, Darrell, Jean-Michel Charpentier, eds., 2004. Pacific pidgins and creoles. Origins, growth and development. Berlin: Mouton de Gruyter. Journal of Australian Studies 19, 2005. (Sticky Note)

  14. Trudgill, Peter, 2004. New-dialect formation. The inevitability of colonial Englishes. Edinburgh: Edinburgh University Press, GASt Newsletter 18, 2004, 117-121.

  15. Elders. Wisdom from Australia's Indigenous leaders. Photographed and recorded by Peter McConchie, 2003. Cambridge: Cambridge University Press, GASt Newsletter 18, 2004, 121-122

  16. Then, Dora, 2003. Warnaygu bayalgu. Digging for food. Geraldton: The Yamatji Language Center, Guest Newsletter 18, 2004, 122

  17. Sutton, Peter, 2003. Native Title in Australia. An ethnographic perspective. Cambrigde: Cambrigde University Press, GASt Newsletter 18, 2004, 128-131.

  18. Allerton, D.J., Paul Skandera, Cornelia Tschichold, eds., 2002. Perspectives on English as a world language. Basel: Schwabe Verlag, GASt Newsletter 17, 2003, 94-95.

  19. Department of Education, Western Australia, 2002. Ways of being, ways of talk, with four videotapes. Department of Education, Western Australia & Edith Cowan University, Perth, GASt Newsletter 17, 2003, 92-94.

  20. Dixon, R.M.W., 2002. Australian languages. Their nature and development. Cambridge: Cambridge University Press. xlii + 734 pp, GASt Newsletter 17, 2003, 91-92.

  21. Bründl, Monika, 2000. Lexical Dynamics. Cognitive-linguistic research on English computer vocabulary. Tübingen: Niemeyer, in: Journal for English and American Studies.

  22. Martin, Shirley, 2002. New life, new language. The history of the Adult Migration English Program. Sydney, National Center for English Language Teaching and Research, Macquarie University, GASt Newsletter 17, 2003, 89-90.

  23. Hofmeister, Burkhard, Wilhelm Lutz, 1999. Australia and New Zealand. Photographed by Christian Heeb. Dortmund: Harenberg, GASt Newsletter 17, 2003, 76f.

  24. Languages ​​for Victoria's future. An analysis of languages ​​in government schools, 2002. Published by the Victorian Department of Education & Training, GASt Newsletter 17, 2003, 84-86.

  25. Mulder, Jean, Michael Clyne, Caroline Thomas, Kate Burridge, Anne Isaac, 2001. English language. VCE Units 3 & 4, with a CD-ROM. South Yarra, Vic .: Macmillan Education Australia, GASt Newsletter 17, 2003, 86-89.

  26. Mulder, Jean, Kate Burridge, Caroline Thomas, 2001. English language. VCE Units 1 & 2, with a CD-ROM. South Yarra, Vic .: Macmillan Education Australia, GASt Newsletter 17, 2003, 86-89.

  27. Westin, Ingrid, 2002. Language change to English newspaper editorials. Amsterdam: Rodopi, Linguistlist 14-174, 2003.

  28. Cooper, Robert, Elana Shomamy, Joel Walters, eds, 2001. New perspectives and issues in educational language policy. A festschrift for Bernard Dov Spolsky. Amsterdam: Benjamin, GASt Newsletter 16 (2002), 108-109.

  29. Brutt-Griffler, Janina, 2002. World English: A study of its development, Clevedon, UK: Multilingual Matters, GASt Newsletter 16 (2002), 107-108.

  30. Smith, Norval, Tonjes Veenstra, eds, 2001. Creolization and contact. Amsterdam: Benjamin, GASt Newsletter 16 (2002), 107.

  31. Watts, Richard, Peter Trudgill, eds, 2002. Alternative histories of English. London: Routledge, GASt Newsletter 16 (2002), 104-107.

  32. Wolf, Hans-Georg, 2001. English in Cameroon, Berlin: Mouton de Gruyter, Linguistlist 12.2297, September 2001.

  33. Schneider, Edgar, ed., 1997. Englishes around the world. Studies in honor of Manfred Görlach, 2 vols. Amsterdam: Benjamin. GASt Newsletter 15 (2001), 81-83.

  34. Siegel, Jeff, ed., 2000. Processes of language contact. Studies from Australia and the South Pacific, Saint-Laurent, Québec, Canada: Fides. GASt Newsletter 15 (2001), 83-85.

  35. Fishman, Joshua, ed., 2001. Can threatened languages ​​be saved? Reversing language shift revisited. A 21st century perspective. Clevedon, UK: Multilingual Matters. GASt Newsletter 15 (2001), 85-86.

  36. Simpson, Jane, David Nash, Mary Laughren, Peter Austin, Barry Alpher, eds., 2001. Forty years on. Ken Hale and Australian languages. Pacific Linguistics, The Australian National University, Canberra. GASt Newsletter 15 (2001), 86-87

  37. Ricento, Thomas, ed., 2000. Ideology, politics and language policies. Focus on English. Amsterdam: Benjamin. GASt Newsletter 15 (2001), 92-93.

  38. Ager, Dennis, 2001. Motivation in language planning and language policy. Clevedon, UK: Multilingual Matters. GASt Newsletter 15 (2001), 93-95.

  39. Görlach, Manfred, 1999. English in nineteenth century England. An introduction. Cambridge: Cambridge University Press, European Journal of English Studies, 2000, pp 331-333.

  40. Seal, Graham, 1999. The Lingo. Listening to Australian English. Sydney: University of New South Wales Press, Journal of English and American Studies (2000) .4 (4), 272.274.

  41. Bell, Allan, Konraad Kuiper, eds. 2000. New Zealand English (= Varieties of English around the world, G25), Amsterdam: Benjamin, Newsletter of the German Society for Australian Studies 14, 2000. 112-115.

  42. Clyne, Michael, Sandra Kipp, 1999. Pluricentric languages ​​in an immigrant context. Spanish, Arabic and Chinese. Berlin: Mouton de Gruyter, newsletter of the German Society for Australian Studies 14, 2000. 107-110.

  43. The land still speaks. Review of Aboriginal and Torres Strait Islander language maintenance and development needs and activities (= Commissioned Report no 44). Written by Graham McKay. February 1996. Canberra: Australian Government Publishing Service. Newsletter of the German Society for Australian Studies 14, 2000. 110-112.

  44. Fries, Udo, Vivane Müller, Peter Schneider, eds, 1997. From Aelfric to the New York Times. Studies in English corpus linguistics. Amsterdam: Rodopi. vi + 265 pp., International Journal of Corpus Linguistics 4 (2), 1999. 336-341.

  45. Ljung, Magnus, ed., 1997. Corpus-based studies in English. Papers from the seventeenth International Conference of English Language Research on Computerized Corproa (ICAME 17). Stockholm, May 15-19, 1996. Amsterdam: Rodopi. 388 pp., International Journal of Corpus Linguistics 4 (2), 1999. 336-341.

  46. Wurm, Stephen, Peter Mühlhäusler, Darrel Tryon, eds, 1996. Atlas of languages ​​of intercultural communication in the Pacific, Asia, and the Americas. Berlin: Mouton-de Gruyter. Newsletter of the German Society for Australian Studies 12. 1998.

  47. Mühlhäusler, Peter, 1996. Linguistic ecology. Language change and linguistic imperialism in the Pacific region. London / New York: Routledge. xiv + 396 pp. Newsletter of the German Society for Australian Studies 12. 1998.

  48. Ward, Russel, 1992. Concise history of Australia. St. Lucia, Qld .: University of Queensland Press. Newsletter of the German Society for Australian Studies 11, 1997, p. 140.

  49. McLean, K., H. Campagna-Wildash, 1994. Using the English profile. Curriculum Corporation, Melbourne. Newsletter of the German Society for Australian Studies 11, 1997, p. 137.

  50. Hood, Susan, Nicky Solomon, Anne Burns, 1996. Focus on reading. New edition, National Center for Language Teaching and Research, Macquarie University, Sydney. Newsletter of the German Society for Australian Studies 11, 1997. 136.

  51. Kevin Keevie, 1992. From the center to the city. Aboriginal education, culture and power. Canberra: Aboriginal Studies Press. Newsletter of the German Society for Australian Studies 11, 1997. p. 139.

  52. Stephen Harris, 1990. Two-way Aboriginal schooling. Education and cultural survival. Canberra: Aboriginal Studies Press. Newsletter of the German Society for Australian Studies 11, 1997, p. 139.

  53. Anne Burns, Helen Joyce, Sandra Gollin, 1996. 'I see what you mean'. Using spoken discourse in the classroom: a handbook for teachers. Macquarie University, National Center for English Language Teaching and Research, Sydney, Newsletter of the German Society for Australian Studies. 11, 1997, pp. 135-6.

  54. Willa Hogarth, Linda Burnett, 1995. Talking it through. Teachers' guide and classroom materials, book and cassette [= Teacher Resources Series No. 1], National Center for Language Teaching and Research, Macquarie University, Sydney. Newsletter of the German Society for Australian Studies. 11, 1997, p. 136.

  55. Language and Culture Series, National Center for Language Teaching and Research, Macquarie University, Sydney:
    Jean Brick, 1991. China. A handbook in intercultural communication. Pp vi + 170
    Tomoko Koyama, 1992. Japan. A handbook in intercultural communication. Pp x + 130
    Eddie Ronowicz, 1995. Poland. A handbook in intercultural communication. Pp xiv + 1112

  56. Newsletter of the German Society for Australian Studies. 11, 1997, pp. 136-7

  57. Michael Berthold, ed. 1995. Rising to the bilingual challenge. Ten years of Queensland Secondary School immersion. Deakin, A.C.T .: National Languages ​​and Literacy Institute of Australia. Newsletter of the German Society for Australian Studies.

  58. Curriculum Corporation, Melbourne, Series: National profiles in LOTEs. Newsletter of the German Society for Australian Studies 11, 1997, p. 137.

  59. Gillian Whitlock, David Carter, eds, 1992. Images of Australia. An introductory reader in Australian Studies. St. Lucia, Qld .: University of Queensland Press. Newsletter of the German Society for Australian Studies 11, 1997, pp. 139-40.

  60. M.A. Stephenson, Clive Turner, eds, 1994. Australia. Republic or monarchy. Legal and constitutional issues. St. Lucia, Qld .: University of Queensland Press. Newsletter of the German Society for Australian Studies 11, 1997, p. 139.

  61. William A. Douglas, 1995. From Italy to Ingham. Italians in North Queensland. St. Lucia, Qld .: University of Queensland Press. Newsletter of the German Society for Australian Studies 11, 1997, p. 140.

  62. Gillian Whitlock, Gail Reekie, eds 1993. Uncertain beginnings. Debates in Australian Studies. St. Lucia, Qld .: University of Queensland Press. Newsletter of the German Society for Australian Studies 11, 1997, p. 140.

  63. Adam Shoemaker, 1989. Black words on white page. Aboriginal literature. 1929-1988. St. Lucia, Qld .: University of Queensland Press. Newsletter of the German Society for Australian Studies 7

  64. Colin Bourke, Eleanor Bourke, Bill Edwards, eds, 1994. Aboriginal Australia. St. Lucia, Qld .: University of Queensland Press. Newsletter of the German Society for Australian Studies 11, 1997, p. 140.

  65. Annette Schmidt, 1990. The loss of Australia's Aboriginal language heritage. Canberra: Aboriginal Studies Press. Pp xii + 148. Newsletter of the German Society for Australian Studies 11, 1997, p. 126-7.

  66. Deborah Hartman, John Henderson, eds, Aboriginal languages ​​in education, Alice Springs, N.T .: IAD Press. Newsletter of the German Society for Australian Studies 11, 1997, pp. 121-122.

  67. Diana Eades, ed., 1995. Language in evidence. Issues confronting Aboriginal and multicultural Australia. Sydney: University of News South Wales Press. Newsletter of the German Society for Australian Studies 11, 1997, pp. 124-5.

  68. Glauser, B., E. Schneider, M. Görlach, 1993. A new bibliography of writings on varieties of English. 1984-1992 / 3. Amsterdam: Benjamin. Appearance in: Newsletter of the Society for Australian Studies.

  69. Meeting the educational needs of Aboriginal adolescents. [= Commissioned Report No. 35]. Written by H. Groome, A. Hamilton, April 1995. National Board of Employment, Education and Training. Commonwealth of Australia. Canberra: Australian Government Publishing Service. Newsletter of the German Society for Australian Studies 10 (1996), 153.

  70. Words of our country. Stories, place names and vocabulary in Yidiny, the Aboriginal language of the Cairns-Yarrabah region. Compiled and edited by R.M.W. Dixon. St. Lucia, Qld .: University of Queensland Press. Newsletter of the German Society for Australian Studies 10 (1996), 136.

  71. Beginner's cultural guide. ABC for exporters. 1994. Deakin, A.C.T .: National Languages ​​and Literacy Institute of Australia. Newsletter of the German Society for Australian Studies 10 (1996), 127.

  72. Paulin G. Djité, 1994. From language policy to language planning. An overview of languages ​​other than English in education. Deakin, A.C.T .: National Languages ​​and Literacy Institute of Australia. Newsletter of the German Society for Australian Studies 10 (1996), 128-130.

  73. Ian Malcolm, 1995. Language and communication enhancement for two-way education. Report. Perth: Edith Cowan University, in collaboration with the Education Department of Western Australia. Newsletter of the German Society for Australian Studies 10 (1996), 151-152.

  74. Kipp, Sandra, Michael Clyne, Anne Pauwels, 1995. Immigration and Australia's Language Resources. [= Report for the Bureau of Immigration, Multiculturalism, and Population Research] Canberra: Australian Government Publishing Service. xvi + 168 pp. Newsletter of the German Society for Australian Studies 10 (1996), 131-135.

  75. Jean Harkins, 1994. Bridging two worlds. Aboriginal English and crosscultural understanding. St. Lucia: University of Queensland Press. xii + 228 pp. English Worldwide 17 (1), 1996, 135-138. .

  76. Michael Walsh, Colin Yallop, eds, 1993. Language and culture in Aboriginal Australia. Canberra: Aboriginal Studies Press. Newsletter of the German Society for Australian Studies 10 (1996), 137-142.

  77. Kytö, Merja, 1991. Variation and diachrony, with early American English in focus. Frankfurt / M: Peter Lang. Word 47 (1), 89-91, 1996.

  78. Stuurman, Frits, 1993. Dutch masters and their era. Amsterdam: Amsterdam University Press. Revue Belge de Philologie et d'Histoire. 1995.

  79. Johansson, Stig, Anna-Brita Stenström, (eds.), 1991. English computer corpora. (= Topics in Linguistics 3) Berlin / New York: Mouton-de Gruyter. Journal of English and American Studies 4 (3), 1993, 263-265.

  80. Bailey, G., N. Maynor, P. Cukor-Avila, (Eds.), 1991. The emergence of Black English: Text and commentary. (= Creole Language Library, vol. 8.) Amsterdam: John Benjamin Publishing Company. Language Problems & Language Planning 17 (3), 1993, 286-288.

  81. Görlach, M., 1991. Englishes. Amsterdam: Benjamin. Journal of English Linguistics.

  82. Pollner, C., 1988. English in Livingston, Frankfurt / M .: P. Lang. Journal of English Linguistics 21 (2). 213-214.

  83. Mullen, Norma D., P.Charles Brown, 1987. English for computer science. New edition, revised and updated. Oxford: Oxford University Press. CCE Newsletter 2 (2), 1988, p. 32.

  84. Tillmann, H. G., G. Willée, (Eds.), 1987. Analysis and synthesis of spoken language. Lectures at the 1983 annual conference of the Society for Linguistic Data Processing e.V., Bonn, 4.-6. March 1987. Hildesheim: Georg Olms Verlag v + 179 p. CCE Newsletter 2 (2), 1988, p. 27.

  85. Klenk, U., P. Scherber, M. Thaler, (Eds.), 1987. Computational linguistics and philological data processing. Contributions to the 1983 annual conference of the Society for Linguistic Data Processing in Göttingen. Hildesheim: Georg Olms Verlag viii + 193 p. CCE Newsletter 2 (2), 1988, p. 27.

  86. Hellwig, P., H. Lehmann, (Eds.), 1986. Trends in Linguistic Computing. Contributions from the 1983 annual conference of the Society for Linguistic Data Processing e.V., Hildesheim: Georg Olms Verlag viii + 188 p. CCE Newsletter 2 (2), 1988, p. 27.

  87. Charaudeau, P. (eds.), Aspects du discours radiophonique, Paris, 1984, Language in Society, 1987, 138-139.

  88. Lörscher, W., Linguistic Description and Analysis of Foreign Language Lessons as Discourse, Tübingen, 1983, Neusprachliche Mitteilungen Heft 1, 1985, 50-51.

  89. Aarts, F., J. Aarts, English syntactic structures. Functions and categories in sentence analysis, Oxford, 1982, Anglia 103, 1985, 115-118.

  90. Radden, G., A Profile of Sociolinguistic Variation in a Small American Town, Frankfurt / M., 1979, Language Problems and Language Planning 8 (1), 1984, 112-116.

(Invited) talks

  1. "The great social currents in Australia", ACC Gallery, Weimar, March 5, 2009

  2. "The Aborigines of Australia", Friedrich-Abel-Gymnasium, Vaihingen / b. Stuttgart, December 5, 2008

  3. University of Malaya, Kuala Lumpur, Malaysia; July and August 2008; selected topics:

    "English as a world language",
    "E-learning project on 'Vaieties of English and English as a world language (VEEW)"
    "Australian English - the rise of an epicenter of English"
    "The register of sports: commenting and reporting"
    "Language policy and planning in Germany"

  4. University of Malaya, Kuala Lumpur, Malaysia; August 14-15, 2008; keynote speaker at conference "Society and Discourse", topic:

    "The sociolinguistics of mass communication"; and panelist

  5. University of Sains Penang, Penang, Malaysia, July 24, 2008; talk on

    "Why don't we all speak English? Coexistence or competition of Europe's languages ​​with English?"

  6. India, Jawaharlal Nehru University, Depts of English and German; Jamia Milia University Islamia, Dept. of Hindi, New Delhi; Indian Institute of Mass Communications, New Delhi; U of Madras, Dept. of English, Chennai; March / April 2008; Topics:

    "Global English: a European perspective",
    "Australian English - the rise of an epicenter of English"
    "The sociolinguistics of mass communication: the language of sports"
    "Language policy and planning in Germany"

  7. Art Center Berlin, "The Aborigines of Australia: Decline - Change - New Bloom?", March 28, 2007, 6.30 p.m.

  8. "The importance of bilingualism", Spandauer Gymnasium, TÜDESB e.V., Berlin, December 2006

  9. Poland, Adam Mackiewicz University, Poznan, "The history of Australia's language habitat", PLM conference, October 2005

  10. Hungary, University of Budapest, Budapest, "Panels discussion on Australian Studies", Dept. of English, October 2004; sponsored by the Australian Embassy in Hungary

  11. Hungary, Debrecen, "The history of Australian English", meeting of the European Association for the study of Australia (EASA), October 2004

  12. Society for threatened peoples e.V. (Berlin), "If you've lost your language, you've lost everything '. Languages ​​and cultures of the Australian Aborigines", lecture at the "Traumspuren" conference on June 19, 2004.

  13. Malaysia, University of Malaya, Kuala Lumpur, Conference on "Language and media communication", April 27-29, 2004. Keynote speaker, invited by the Malaysian Association of Applied Linguistics. Topic: "Globalizing English in a globalizing world? Responses and implications on media communication".

  14. Great Britain, Wilton Park (UK) Conference in Natolin, Poland, on "How does Enlargement change EU Policies" from 7.-10. July 2003; Head of a discussion group on EU language policy.

  15. Australia, Edith Cowan University, Perth, WA, as part of the Visiting Scholar Program, May / June 2003

  16. Great Britain, Wilton Park (UK) Conference at Wiston House, March 2003, on Wilton Park: Its history and its impact; Lecture on "The Wilton Park files of the Foreign Office", in: Report on Wilton Park Special Conference 03/12; S 64-68. [via www.wiltonpark.org.uk]

  17. Evangelical Academy, Iserlohn, October 2002, lecture on "'If you've lost your language, you've lost everything': Aboriginal languages ​​and cultures", as part of a conference on "Traces of dreams: Art and culture of the Australian Aborigines "

  18. Australia, Deutsche Welle (Cologne), the Australian Broadcasting Corporation (Sydney) and the Goethe Institute (Sydney), Symposium on "Germany and Australia: media images in the digital age", December 8-10, 1998 in Sydney.

  19. Art and Culture Association Kleinmachnow, lecture on "New English for Teachable" October 1995

  20. USA, Baylor University, Waco, Texas, Heinz-Koeppler Institute of Communications, "One language - two cultures in united Germany", May 1995

  21. German-British Conversations, "Does the language go down the drain?", Berlin, March 1994

  22. India, New Delhi, Hyderabad, lecture tour in connection with Max Mueller Bhavan (February / March 1990)
    (a) Central Institute of English and Foreign Languages, University of Hyderabad
    (b) University of Hyderabad, Department of Linguistics
    (c) Osmania University, Department of Linguistics
    (d) University of Delhi, Department of Linguistics
    (e) Jawaharlal Nehru University, Delhi, Department of Linguistics
    (f) India International Center, Delhi
    (g) University of Poone, Department of Linguistics

  23. Funding: Goethe Institute (= Max Mueller Bhavan)

  24. Pakistan, Islamabad, at the invitation of the Asia Foundation (U.S.A.) and India International Center, Delhi, India, January 1989

  25. Sweden, lecture tour to Stockholm University and Uppsala University, October 1989

  26. Lecture tour to the University of Jena, April 17-22, 1989, financed by the (former) Ministry for Internal German Relations

  27. Soviet Union, guest lectures, September 1988:
    (a) Academy of Sciences Moscow, Maurice Thorez Institute of Foreign Languages ​​(Moscow)
    (b) University of Kiev and Institute of Foreign Languages ​​(Dept. of English and German Studies)

  28. Lecture tour to the University of Essen, Jan. 1988

  29. Lecture tour to the universities of Nijmegen and Groningen, December 1987

  30. Lecture tour to various universities in the U.S.A. (including Athens, Georgia, Berkeley, Cal., Vanderbilt, Indiana), December 1986 and January 1987

  31. Lecture tour to the Humboldt University, Berlin (East), at the invitation of the English and American Studies Section, December 3-5, 1986

  32. Lecture and information trips to the Karl Marx University, Leipzig, at the invitation of the Theoretical and Applied Linguistics Section, May 31-June 6, 1986, September 1-7, 1987, February 23-27, 1988, October 17-19, 1988 (Funding from Karl Marx University and the Ministry for Internal German Relations)

  33. USA, lecture tour from December 8th, 1986 to August 8th, 1987
    (a) University of Athens, Georgia
    (b) Berkeley, Cal.
    (c) Vanderbilt, Indiana

  34. Humboldt University, Berlin (East), Section English and American Studies, December 3-5, 1986

  35. Karl Marx University, Leipzig, at the invitation of the Theoretical and Applied Linguistics Section, May 31 - June 6, 1986, September 1 - 7, 1987, February 23 - 27, 1988, October 17 - 19, 1988

  36. Lecture tour, summer 1986
    (a) U.S.A .: Summer School of the Linguistic Association of the U.S.A. in Washington, D.C.
    (b) Korea: Conference on Inter-Ethnic Communication in Seoul
    (c) India: Central Institute for English and Foreign Languages, Hyderabad, India International Center, New Delhi) Funded by Deutsche Forschungsgemeinschaft and Max Mueller Bhavan, India